
Thématique
Thématique
Je suis né en Russie et fais partie de la troisième génération d’immigrés coréens. J’ai fait mes études dans des écoles russes, et ce n’est qu’avec mes parents que j’utilisais la langue coréenne à la maison.
Fort d’un succès qui ne se dément pas auprès des jeunes utilisateurs du smartphone, le podcast conquiert un public de plus en plus large en Corée du Sud.
Depuis la fin de la dynastie Joseon, époque à laquelle des Coréens ont émigré vers le territoire russe de Primorsky Krai, la diaspora coréenne n’a cessé de se disperser au cours du XXe siècle.
Des poèmes en prose soutiennent des dessins de femmes nues. Des corps pulpeux aux formes généreuses, des corps parfois musclés, si peu coréens, baignés de lumières ocre, rouge, bleue.
Pour les plus jeunes, voici les aventures drôlatiques d’un papa éléphant attentionné. L’auteure, Noh In-kyung, est graphiste de formation et elle se consacre aujourd’hui à la création d’albums dont une dizaine est déjà parue en Corée.
Le roman qu’on va lire est tout à fait singulier. Il réclame du lecteur deux qualités — deux vertus, plutôt ? — qui sont la patience et le goût de retrouver son âme d’enfant.
Grand conteur, Kim Kyung-uk restitue à partir d’une phrase, d’un article ou d’une trace de l’Histoire, les traits marquants de la société contemporaine à travers l’image diffusée par les médias.
Vivre sans pourquoi représente sans doute le défi que l’homme doit relever jour après jour. Cet adverbe qui tend à rechercher un sens après-coup, surgi de la violence du non-savoir, inaugure à lui seul un programme intenable au quotidien.
« Plus que tout, je refuse catégoriquement le terme de « femme de réconfort » puisqu’il signifie quelque chose de chaleureux, de doux » témoigne une rescapée de l’enfer.