Le seopyeonje de Ko Un
Il est des promesses qui exigent leur lot de patience, de souffrance parfois. Eternelles compagnes, elles ne tiennent nul compte de la signification qu’elles prennent au cours du temps, le temps donnant raison à leur existence, justifiant le titre de promesse, de n’être que promesses.
Rencontre avec Ko Un
Au dernier jour d’une semaine provençale, qui nous aura guidé de Sète à Avignon, de Fuveau au pied de la Sainte-Victoire, d’Aix à Arles, ce dernier jour, pas avant, au terme de longues conversations, dont chacune nous amenés au bord d’une conversation nouvelle, et parce qu’il fallait bien en retenir quelque chose, une empreinte, une date, un rendez-vous à venir, un jour, une autre fois, quelques questions laissées en suspens formant la trace de ces propos recueillis.
Une idylle à l’envers – Lecture croisée
« Do-Kil se fait mordre », idylle à l’envers, précisément décrit de façon ironique et amère l’autre côté d’une idylle dans une société qui n’est pas idyllique. Une idylle à l’envers, enfin, qui pourrait bien dénoncer l’aliénation de la femme et de la volonté dans la Corée confucéenne.
Dix mille vies: Écrire l’Homme
Il n’y a pas plus solitaire que l’acte d’écriture. Un stylo et une feuille, un clavier et un écran, l’auteur est seul face à lui-même. Et en écrivant son texte, son histoire, ses vers, c’est lui qui s’écrit.
Anthologie de poésie coréenne
Cette courte anthologie de poésie coréenne se propose d’offrir au lecteur français un voyage dans le monde de la poésie coréenne. Dans un pays de longue tradition poétique et où les poèmes paraissent encore en nombre chaque année, il n’est pas facile de faire une sélection.
LA POESIE COREENNE : DES MILLENAIRES DE POESIE
-57 à 918 : les Trois Royaumes et Silla La Corée possède une longue tradition de poésie qui aujourd’hui encore peut se faire sentir.…
LE SANCTUAIRE DU POUVOIR DE LA PLUME, HWANG Hieon-san
En Corée, les lecteurs ne cessent d’aimer la poésie, et nombreux sont ceux et celles qui rêvent d’un jour devenir poète. Tournons-nous vers…
Sous le ciel bas et lourd
Dans sa poésie, Ki exprime aussi bien le malaise d’une génération perdue après la guerre de Corée qu’une expérience personnelle par l’évocation de…
Le tremble chuchote sallang-sal-lang
Il faut avoir au moins une fois emprunté la rue (!) Jong-no, ce long boulevard qui traverse le centre de Séoul et marché…
Faut-il vraiment vivre ainsi ?
Le rêve d’un homme abattu de SIN Kyeongnim Quand Gallimard publie Le rêve d’un homme abattu en 1995, peu connaissent la littérature coréenne,…
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.