Une vie désenchantée: l’auteur Eun Hee-kyung
Déjà bien connue du public français, Eun Hee-kyung réussit à chacun de ses livres à réactualiser son propos sans se départir de sa vision désenchantée de l’existence qui infuse profondément chacune de ses œuvres; une manière de se renouveler constamment tout en restant identique.
Violence des échanges dans la jeune génération
Récemment traduite en français, Apple Kim met à contribution ses connaissances en sciences humaines pour dénoncer la fracture entre générations et la perte de repères de la jeunesse coréenne
Quelques mots de JUNG Young-moon
Jung Young-moon fait ses débuts littéraires en 1997. Après des études de psychologie, il continue son exploration de l’âme humaine à travers l’écriture : un voyage en terres inconnues non loin du monde moderne de Kafka…
Interview KIM APPLE
Kim Apple (aussi connue sous le nom de Kim Sagwa, de son vrai nom Bang-sil) est à 29 ans considérée comme la figure de proue des écrivains en révolte contre un système accusé de broyer une jeunesse insouciante jusqu’à l’inconscience, violente et si peu préoccupée de l’intérêt public.
LES CERISIERS DU JAPON
Sur la Corée du début du vingtième siècle, peu a été publié. La littérature coréenne traduite en français préfère habituellement les œuvres (pour ne pas dire les romans) qui à partir des années 60 interpellent la société contemporaine. On trouve bien sûr quelques recueils, notamment de poésie — on pense à Yi sang ou Kim Sowol — et des récits de voyage, dont certains, non sans une certaine littérarité, plongent le lecteur dans un sentiment mêlé de joie, de tendresse, voire de mélancolie.
Tel père, tel fils?
Le début des années 90 en Corée, marqué par la fin de la guerre froide, le développement effréné de la société de consommation, la montée de l’individualisme et une modernisation qui entamée 20 ans plus tôt ne semble plus connaître de limites, éloignera la société coréenne du douloureux souvenir des périodes sombres qui ont émaillé son histoire au cours du 20ème s, dont l’héritage assignait à la littérature le devoir de le représenter et d’en surmonter le traumatisme.
La bibliothèque des instruments de musique
Personne – ou presque – n’a jamais véritablement songé à remettre en cause le système de classification instrumentale, dont nous avons appris dès…
Le chemin qui mène à Séoul
Si les souvenirs véridiques doivent, plutôt que de procéder à un compte rendu, désigner avec précision le lieu ou le chercheur s’en est emparé¹, où se trouve cette « île possible » que le travail de mémoire de l’écrivain ne cesse d’interroger?
Sugungga
Depuis quelques années, les éditions Imago se proposent de faire découvrir au public francophone le théâtre coréen contemporain. Une dizaine de pièces ont…
La page déchirée
Yi Sang est selon l’opinion unanime un des plus grands poètes de Corée. Son important travail sur la langue, sa rupture avec les…
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.