Après La Piscine Pastèque et Une couette pour l’hiver, on retrouve avec plaisir Bonsoir Lune, une autrice mystérieuse mais dont l’œuvre qui s’attarde à décrire la vie quotidienne dans une perspective pleine de fantaisie, nous semble très familière.
Et si le temps d’une sieste, on s’évadait avec Mamie vers le bord de mer, pour une baignade rafraîchissante et parfumée ? C’est la proposition de l’autrice Bonsoir Lune, ou 안녕달.
Dans cet album découpé en cases aussi parallélépidédiques que les petits immeubles séoulites des vieux quartiers, pleins d’escaliers et de toits terrasses au sol peint en vert, chargés de potagers miniatures, de pots d’herbes aromatiques et de jolies fleurs de saison, il fait très chaud. C’est l’été et pas un souffle d’air pour rafraîchir l’atmosphère ! Même le ventilateur de Mamie donne des signes de surchauffe… 할머니, halmeoni, c’est une jolie grand-mère aux boucles blanches qui vit avec sa petite chienne Joy, tout en haut de l’un de ces immeubles.
La visite inopinée de son petit-fils va cependant lui ouvrir de nouveaux horizons. Le garçon affectueux lui offre un joli coquillage, une conque de petite taille, mais au creux de laquelle le doux balancement des vagues est un appel au voyage. Ni une ni deux, 할머니 abandonne le feuilleton de l’été pour s’engouffrer avec Joy dans l’embouchure de la conque, à la suite d’un bernard-l’hermite qui fait le guide!
Et la mer est là, tout de suite, sur de grandes pages blanches de lumière, les vagues vertes roulent en bruissant doucement, en berçant le vieux corps de Mamie dans un roulis bienfaisant…
La force d’évocation des images de Bonsoir Lune fait le charme de cet album plein de douceur. Son crayon brosse avec légèreté des personnages à la silhouette, aux mimiques, très expressives, qui nous ravissent : elle suggère les émotions qui traversent cette aventure avec délicatesse et en même temps un tel réalisme que l’atmosphère de l’album en est tout imprégnée.
Quelle jolie après-midi passons-nous avec Mamie et Bonsoir Lune, autrice sensible et empathique ! De quoi rêver pendant les longues siestes d’été…
L’été de Mamie Bonsoir Lune Traduit du coréen par Clémentine Picq Éditions Cambourakis, 2025 Édition originale : Changbi Publishers, 2016, à écouter ici en VO.
Chargement des commentaires…
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.
Et si le temps d’une sieste, on s’évadait avec Mamie vers le bord de mer, pour une baignade rafraîchissante et parfumée ? C’est la proposition de l’autrice Bonsoir Lune, ou 안녕달.
Dans cet album découpé en cases aussi parallélépidédiques que les petits immeubles séoulites des vieux quartiers, pleins d’escaliers et de toits terrasses au sol peint en vert, chargés de potagers miniatures, de pots d’herbes aromatiques et de jolies fleurs de saison, il fait très chaud. C’est l’été et pas un souffle d’air pour rafraîchir l’atmosphère ! Même le ventilateur de Mamie donne des signes de surchauffe… 할머니, halmeoni, c’est une jolie grand-mère aux boucles blanches qui vit avec sa petite chienne Joy, tout en haut de l’un de ces immeubles.
La visite inopinée de son petit-fils va cependant lui ouvrir de nouveaux horizons. Le garçon affectueux lui offre un joli coquillage, une conque de petite taille, mais au creux de laquelle le doux balancement des vagues est un appel au voyage. Ni une ni deux, 할머니 abandonne le feuilleton de l’été pour s’engouffrer avec Joy dans l’embouchure de la conque, à la suite d’un bernard-l’hermite qui fait le guide!
Et la mer est là, tout de suite, sur de grandes pages blanches de lumière, les vagues vertes roulent en bruissant doucement, en berçant le vieux corps de Mamie dans un roulis bienfaisant…
La force d’évocation des images de Bonsoir Lune fait le charme de cet album plein de douceur. Son crayon brosse avec légèreté des personnages à la silhouette, aux mimiques, très expressives, qui nous ravissent : elle suggère les émotions qui traversent cette aventure avec délicatesse et en même temps un tel réalisme que l’atmosphère de l’album en est tout imprégnée.
Quelle jolie après-midi passons-nous avec Mamie et Bonsoir Lune, autrice sensible et empathique ! De quoi rêver pendant les longues siestes d’été…
L’été de Mamie
Bonsoir Lune
Traduit du coréen par Clémentine Picq
Éditions Cambourakis, 2025
Édition originale : Changbi Publishers, 2016, à écouter ici en VO.