Le Postier
Comment lier la guerre de Corée, la victoire de l’amiral Lee Sun-shin et le tsunami du 26 décembre 2004 ? Quel rapport entre Le postier de Van Gogh et le goulag de Soljenitsyne ?
Celui qui garde ses rêves
Mah chong-gi est un poète coréen qui vit aux Etats-Unis depuis la fin des années 1960. Les poèmes du recueil Celui qui garde ses rêves sont ceux d’un exilé qui, né au Japon, parti en Corée très jeune puis en Amérique, est à la recherche de la stabilité et de la sécurité d’une patrie.
L’Ombre du vide
Nous vous présentons le 5ème volume de la collection Littératures de l’Atelier des Cahiers. C’est un plaisir esthétique de retrouver l’habituel petit format facile à transporter et le beau papier de la collection, surtout lorsqu’il s’agit de découvrir Park Ynhui, poète et philosophe coréen du XXème siècle.
Notre Rencontre
Septième volume de la collection Oriflammes des éditions Sombres Rets qui nous présente des poètes coréens, Notre rencontre de Kim Kyu-hwa nous entraine dans un monde poétique actuel qui, comme la Corée d’origine de l’auteure, cherche un équilibre entre tradition et modernité.
KIM SOWOL Un poète devenu légende
Nous sommes en 1902, sous un empire coréen qui subit une forte influence japonaise, qui va se transformer en protectorat, puis en annexion. Quelque part dans la province du Pyeonganbuk-do dans l’actuelle Corée du Nord, JANG Kyeong-suk donne naissance à un fils, Jeong-sik.
Aujourd’hui l’éternité
C’est à un prêtre français parti en mission pour la Corée à la fin des années 1950, Roger Leverrier, que nous devons la publication de ce recueil de poèmes. Devenu professeur quelques années plus tard, sa traduction de Ku Sang parue en 1988 aux éditions de La Différence est un hommage à la pensée extrême-orientale et à un pays qu’il n’a plus voulu quitter.
Une idylle à l’envers – Lecture croisée
« Do-Kil se fait mordre », idylle à l’envers, précisément décrit de façon ironique et amère l’autre côté d’une idylle dans une société qui n’est pas idyllique. Une idylle à l’envers, enfin, qui pourrait bien dénoncer l’aliénation de la femme et de la volonté dans la Corée confucéenne.
Dix mille vies: Écrire l’Homme
Il n’y a pas plus solitaire que l’acte d’écriture. Un stylo et une feuille, un clavier et un écran, l’auteur est seul face à lui-même. Et en écrivant son texte, son histoire, ses vers, c’est lui qui s’écrit.
Rage et solitude / Moon Chung-hee, poétesse
Née en 1947 à Boseong, dans le département méridional du Cheolla, Moon Chung-hee a ensuite habité à Seoul où elle a grandi. Son début de carrière a lieu en 1969 lors de la remise d’un prix littéraire par “Littérature mensuelle” (Weolgak Munhak), le premier d’une très longue série.
Anthologie de poésie coréenne
Cette courte anthologie de poésie coréenne se propose d’offrir au lecteur français un voyage dans le monde de la poésie coréenne. Dans un pays de longue tradition poétique et où les poèmes paraissent encore en nombre chaque année, il n’est pas facile de faire une sélection.