Le seopyeonje de Ko Un
Il est des promesses qui exigent leur lot de patience, de souffrance parfois. Eternelles compagnes, elles ne tiennent nul compte de la signification qu’elles prennent au cours du temps, le temps donnant raison à leur existence, justifiant le titre de promesse, de n’être que promesses.
Rencontre avec Ko Un
Au dernier jour d’une semaine provençale, qui nous aura guidé de Sète à Avignon, de Fuveau au pied de la Sainte-Victoire, d’Aix à Arles, ce dernier jour, pas avant, au terme de longues conversations, dont chacune nous amenés au bord d’une conversation nouvelle, et parce qu’il fallait bien en retenir quelque chose, une empreinte, une date, un rendez-vous à venir, un jour, une autre fois, quelques questions laissées en suspens formant la trace de ces propos recueillis.
Une idylle à l’envers – Lecture croisée
« Do-Kil se fait mordre », idylle à l’envers, précisément décrit de façon ironique et amère l’autre côté d’une idylle dans une société qui n’est pas idyllique. Une idylle à l’envers, enfin, qui pourrait bien dénoncer l’aliénation de la femme et de la volonté dans la Corée confucéenne.
Dix mille vies: Écrire l’Homme
Il n’y a pas plus solitaire que l’acte d’écriture. Un stylo et une feuille, un clavier et un écran, l’auteur est seul face à lui-même. Et en écrivant son texte, son histoire, ses vers, c’est lui qui s’écrit.
Séoul, vite ! vite !
Séoul, vite, vite ! À la simple énonciation du titre, on ne peut empêcher un petit acquiescement de la tête, un signe pour affirmer que cet intitulé est en parfait adéquation avec la mégapole d’aujourd’hui. Séoul, une ville qui ne nous laisse d’autres choix que de nous laisser emprisonner dans ce tourbillon détruisant tout sur son passage et qui, semble ne jamais perdre de sa puissance.
Geonbae !
Il est évident que les alcools coréens ne sont guère, voire pas du tout, connus en France. Mais quelles sont, au fond, les raisons d’une telle ignorance ?
Un train pour séoul
La division de la Corée le long du 38ème parallèle aura apporté son lot de souffrances aux familles déchirées de part et d’autre de la frontière. Lorsque dans les années 80, les premières émissions de télévision lancent un appel au parent perdu et diffusent les retrouvailles d’un couple séparé depuis près de 40 ans, un choc émotionnel s’empare du pays.
Café 0405
Surtout ne pas s’arrêter à la couverture rose bonbon du roman ! Voici un texte courageux et volontaire, qui fait découvrir au jeune lecteur la vie quotidienne des ados en Corée du Sud.
Jumong
Publié début 2011, voici un album pour les plus jeunes qui séduira aussi leurs parents : quoi de mieux pour assurer le succès de cette histoire tirée de l’histoire et de la mythologie coréennes, et superbement illustrée par Kim Dong-seong ?
Rage et solitude / Moon Chung-hee, poétesse
Née en 1947 à Boseong, dans le département méridional du Cheolla, Moon Chung-hee a ensuite habité à Seoul où elle a grandi. Son début de carrière a lieu en 1969 lors de la remise d’un prix littéraire par “Littérature mensuelle” (Weolgak Munhak), le premier d’une très longue série.