vignette.gif

Sommaire

Nos Archives

Déjà Paru

À paraître chez Zulma

La Lettre de Keul Madang

Le Dossier du Mois

Click on the slide!

EUN Hee Kyung - Écrire la solitude et l'aliénation

EUN Hee Kyung est née en 1959, à Gochang, dans le Jeollabukdo. Elle fait partie des romanciers qui ont publié pour la première fois dans les années 1990,…

Suite...
Click on the slide!

EUN Hee-Kyung - Les boîtes de ma femme

Chronique

Les boîtes dont on parle dans ce recueil de nouvelles sont celles que l'on ouvre et que l'on referme, sans bien savoir…

Suite...
Click on the slide!

Extrait de "Les boîtes de ma femme"

La revue Keulmadang existe en compagnie des revues papier. Elle n’entend pas les remplacer. Aussi, nous ne donnons à lire que des extraits d’œuvres éditées en…

Suite...
Frontpage Slideshow (version 2.0.0) - Copyright © 2006-2008 by JoomlaWorks
Keul Madang
KIM Tae-yong - J'étais un maquereau PDF Imprimer Envoyer
par Kim Tae-yong   

J’étais un maquereau. C’est ma première phrase. Elle ne me plaît toujours pas. J’écris pour la première fois, qui sera aussi la dernière. Je me demande bien pour qui ? Sans doute juste pour moi. Une histoire qui commence par moi et qui finit par moi. J’étais un maquereau. Et après, je ne sais plus comment continuer. Ça fait des mois que je traîne comme ça. Assis à la même place, à la même heure, tous les jours. Sur ma table, une feuille blanche et un stylo. Et puis une montre rose qui retarde d’une heure. Quand est-ce qu’elle a commencé à prendre du retard ? J’ai beau la remonter, elle prend tout de suite du retard. Mais elle ne retarde jamais de plus d’une heure. Aucune idée du moment précis où les aiguilles sautent d’une heure en arrière. J’ai tenté de le repérer, ce moment, en gardant les yeux sur le cadran. Raté ! Je voulais fixer les aiguilles pendant vingt-quatre heures, mais je me suis rendu compte que l’homme est incapable de ce genre de choses.

Lire la suite...
 
Ciné Madang PDF Imprimer Envoyer
AESTHETICA - Cinéma
par Hervé Péjaudier   

imagesJe voudrais juste ici adresser une petite carte postale de Séoul à tous les amis de Keul Madang, et même si le sujet et son traitement pourront vous en paraître un peu léger, (et je m'en excuse d'emblée auprès des spécialistes du cinéma coréen présents sur ce site), il me semble qu'il concerne assez bien la notion de madang.

Lire la suite...
 
OH Jung-hi - Le chant du pèlerin PDF Imprimer Envoyer
TEXTES DE CORÉE - Lectures
par Aurore DAUCHY   

chantdupelerin

Le Chant du Pèlerin

De HO Jung-Hi

éditions Philippe Picquier

Récits traduits du coréen par Lee Byoung-Jou

Composé de quatre nouvelles, ce recueil de HO Jung-Hi prend son titre dans la troisième nouvelle Le Chant du pèlerin. Ce chant est le fil conducteur du recueil qu'il soit simple comptine, berceuse ou chanson d'enfant, connus de tous, ou bien discours chanté et qui n'a pas sens.

Lire la suite...
 
DANSE COREENNE A TOULON PDF Imprimer Envoyer
AESTHETICA - Coutumes coréennes
par Jerôme PLAZY   

danse-smallCet été, a eu lieu à Toulon, un festival de danse avec une troupe coréenne. Une occasion pour revenir sur quelques fondamentaux. En traversant l’histoire du pays, la danse traditionnelle (chont’ong muyong) offre une grande variété de représentations.

Lire la suite...
 
CHOI Sang-woon - Les HONG de Bulim habitent à Bamgole PDF Imprimer Envoyer
TEXTES DE CORÉE - Littérature
par HONG Seong-Hye   

boulimCHOI Sang Woon est photographe. Depuis de nombreuses années, il parcourt la Corée et photographie, des histoires, des morceaux de vie, plutôt que des lieux ou des gens. Ses œuvres sont éditées en Corée mais pas encore traduites en français. Numéro après numéro, nous présenterons quelques uns de nos coups de cœur de son travail photographique.

 

Lire la suite...
 
KIM Young-ha - La mort à demi-mots PDF Imprimer Envoyer
TEXTES DE CORÉE - Littérature
par Thomas GILLANT   

mortademimots

La mort a demi-mots

de KIM Young-ha

Editions Philippe Picquier, 1996

Traduit par Choi Kyungran et Isabelle Bourdon

Accueilli par la jeune génération avec d’enthousiasme, La mort à demi-mots est est loin d’être un livre porteur de ses rêves et de ses espoirs. Kim Young-ha exprime bien plutôt un malaise insondable, que ses personnages en bout de course, cherchent en vain à identifier.

Lire la suite...
 
<< Début < Préc 1 2 Suivant > Fin >>

Page 1 de 2